• Alexios
  • humour
Για να λυθεί για πάντα η απορία του εξελληνισμού του «emacs». Μην ακούτε τους βαρβάρους που σχηματίζουν ψευδείς ιστορίες για το όνομα του άνακτα των editors. Δεν είναι «e(editor) [with] mac(ro)s» και αηδίες για TECO και πράσινα άλογα. Ο emacs είναι ελληνική λέξη. Κλίνεται κατά το «άναξ».

Για να λυθεί για πάντα η απορία του εξελληνισμού του «emacs». Μην ακούτε τους βαρβάρους που σχηματίζουν ψευδείς ιστορίες για το όνομα του άνακτα των editors. Δεν είναι «e(editor) [with] mac(ro)s» και αηδίες για και πράσινα άλογα. Ο emacs είναι ελληνική λέξη. Κλίνεται κατά το «ἄναξ»:

ὃ ἦμαξ τοῦ ἦμακτος τῷ ἦμακτι τὸν ἦμακτα ὧ ἦμα(ξ)

οἳ ἦμακτες τῶν ἠμάκτων τοῖς ἠμάκτεσ(σ)ι, τοῖς ἦμαξι τοὺς ἠμάκτας ὧ ἦμακτες

Ή για πιο απλά, M-x decline-emacs-in-ancient-greek.

Στη νέα ελληνική, δεδομένης της έντονης τάσης του σχηματισμού της νέας ονομαστικής από την αρχαία αιτιατική, έχουμε:

ο ήμακτας του ήμακτα τον ήμακτα (ρε)1 ήμακτα

οι ήμακτες των ημάκτων τους ήμακτες (ρε) ήμακτες

Στο επόμενο επεισόδιο, όλη η αλήθεια για τις Μινωικές ρίζες του IPv6.

Emacs!

  1. Ώρα να αποδεχτούμε το κλητικό μόριο της νέας ελληνικής. Εναλλακτική ορθογραφία: «ρε μαλάκα».